1 Then the Lord spoke to Moses and to Aaron, saying: 2 Speak to the children of Israel, and say to them: When any man has a discharge out of his body, his discharge is unclean. 3 This is the instruction for his uncleanness in his discharge, whether the discharge from his body flows or his body is stopped up by his discharge, it is his uncleanness.
4 Every bed on which the man with the discharge lies shall be unclean, and everything on which he sits shall be unclean. 5 Whoever touches the bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 6 And whoever sits on anything where the man sat who has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
7 And whoever touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
8 If the man with the discharge spits on someone who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
9 Any saddle on which the man with a discharge rides shall be unclean. 10 Whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening, and he who carries any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
11 Whomever he who has the discharge touches, and has not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
12 The earthen vessel that he who has the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
13 When he who has a discharge is cleansed of his issue, then he shall count to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his body in running water, and shall be clean. 14 On the eighth day he shall take two turtledoves or two pigeons and come before the Lord at the entrance of the tent of meeting and give them to the priest. 15 And the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering, and the priest shall make atonement for him before the Lord for his discharge.
16 If any man has a seminal emission, then he shall wash all his body in water and be unclean until the evening. 17 Every garment and all leather on which there is seminal emission shall be washed with water and be unclean until the evening. 18 If a man lies with a woman, and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water and be unclean until the evening.
19 If a woman has a discharge, and the discharge from her body is blood, she shall be set apart for seven days; and whoever touches her shall be unclean until the evening.
20 Everything that she lies on in her menstrual impurity shall be unclean. Also, everything that she sits on shall be unclean. 21 Whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 22 Whoever touches anything on which she sits shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 23 Whether it is the bed or anything on which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening.
24 If any man lies with her, and her menstrual impurity is on him, he shall be unclean seven days, and every bed where he lies shall be unclean.
25 If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall be in uncleanness, as in the days of her impurity. She shall be unclean. 26 Every bed that she lies on all the days of her discharge shall be for impurity, and whatever she sits on shall be unclean, as the uncleanness of her menstrual impurity. 27 Whoever touches those things shall be unclean and shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
28 But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean. 29 On the eighth day she shall take two turtledoves or two pigeons and bring them to the priest at the entrance of the tent of meeting. 30 The priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering, and the priest shall make atonement for her before the Lord for her unclean discharge.
31 Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so that they do not die in their uncleanness by defiling My tabernacle that is among them.
32 This is the law for him who has a discharge and for him who has a seminal emission and thus becomes unclean, 33 and for her who is sick from her menstruation, and for him who has a discharge, for anyone male or female, and for the man who lies with a woman who is unclean.
1 The Lord spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they drew near to the Lord and died. 2 The Lord said to Moses: Speak to Aaron your brother so that he does not come at any time into the Holy Place within the veil before the mercy seat, which is on the ark, so that he will not die, for I will appear in the cloud on the mercy seat.
3 Thus Aaron shall come into the Holy Place with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering. 4 He shall put on the holy linen tunic, and he shall have the linen undergarment on his body, and shall be girded with a linen sash, and shall be wearing the linen turban. These are holy garments. Therefore he shall wash his body in water and then put them on. 5 He shall take from the congregation of the children of Israel two male goats for a sin offering and one ram for a burnt offering.
6 Aaron shall offer his bull for the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house. 7 Then he shall take the two goats and present them before the Lord at the entrance of the tent of meeting. 8 Aaron shall cast lots for the two goats: one lot for the Lord and the other lot for the scapegoat. 9 Aaron shall bring the goat on which the lot of the Lord falls and offer him for a sin offering. 10 But the goat on which the lot falls to be the scapegoat shall be presented alive before the Lord to make atonement with it, that it may be sent away as a scapegoat into the wilderness.
11 Aaron shall bring the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bull of the sin offering for himself. 12 And he shall take a censer full of burning coals of fire from the altar before the Lord, and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil. 13 And he shall put the incense on the fire before the Lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is over the testimony, so that he does not die. 14 And he shall take of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the eastern side, and before the mercy seat he shall sprinkle from the blood with his finger seven times.
15 Then he shall kill the goat of the sin offering, which is for the people, and bring its blood within the veil, and do with that blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it over and in front of the mercy seat. 16 And he shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleanness of the children of Israel and because of their transgressions in all their sins, and so he shall do for the tent of meeting that remains among them in the midst of their uncleanness. 17 There shall be no man in the tent of meeting when he goes in to make atonement in the Holy Place, until he comes out and has made atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.
18 Then he shall go out to the altar that is before the Lord and make atonement for it, and he shall take some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it on the horns of the altar all around. 19 He shall sprinkle from the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and consecrate it from the uncleanness of the children of Israel.
20 When he has made an end of atonement for the Holy Place, and the tent of meeting, and the altar, then he shall bring the live goat. 21 And Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over it all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them on the head of the goat, and shall send it away by the hand of a designated man into the wilderness. 22 And the goat shall bear on it all their iniquities to a desolate land, and he shall let the goat go free in the wilderness.
23 Then Aaron shall come into the tent of meeting, and shall take off the linen garments which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there. 24 And he shall wash his body with water in a holy place, and put on his garments, and come out, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. 25 The fat of the sin offering he shall burn on the altar.
26 He who releases the goat as the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his body in water, and afterward come into the camp. 27 The bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried outside the camp. They shall burn in the fire their hides, their flesh, and their refuse. 28 He who burns them shall wash his clothes, and bathe his body in water, and afterward he shall come into the camp.
29 This shall be a perpetual statute for you so that in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall humble yourselves, and do no work of any kind, whether it is the native citizen or the stranger who sojourns among you. 30 For on that day the priest shall make atonement for you to cleanse you, so that you may be clean from all your sins before the Lord. 31 It shall be a sabbath, a solemn rest for you, and you shall humble yourselves. It is a perpetual statute. 32 The priest, who is anointed and consecrated to minister as a priest in the place of his father, shall make atonement, and shall put on the linen garments, the holy garments. 33 And he shall make atonement for the Holy Sanctuary, for the tent of meeting, and for the altar, and he shall make atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
34 This shall be a perpetual statute for you to make atonement for the children of Israel for all their sins once a year.
And Moses did as the Lord commanded him.
1 When the morning came, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put Him to death. 2 When they had bound Him, they led Him away and handed Him over to Pontius Pilate the governor.
3 When Judas, who had betrayed Him, saw that He was condemned, he repented and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, 4 saying, “I have sinned in that I have betrayed innocent blood.”
They said, “What is that to us? You must see to that.”
5 So he threw down the pieces of silver in the temple and departed. And he went and hanged himself.
6 The chief priests took the silver pieces and said, “It is not lawful to put them into the treasury, because this is the price of blood.” 7 So they took counsel, and bought with them the potter’s field to bury strangers in. 8 Therefore that field has been called the Field of Blood to this day. 9 Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: “They took the thirty pieces of silver, the value of that the sons of Israel set on Him, 10 and gave them for the potter’s field, as the Lord appointed me.”
11 Jesus stood before the governor. And the governor asked Him, “Are You the King of the Jews?”
Jesus said to him, “You have said so.”
12 When He was accused by the chief priests and elders, He gave no answer. 13 Then Pilate said to Him, “Do You not hear how many things they testify against You?” 14 But He never answered him a word, so that the governor was greatly amazed.
15 Now at the feast, the governor was accustomed to releasing to the people a prisoner whom they chose. 16 They had then a notorious prisoner called Barabbas. 17 So when they had gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you—Barabbas, or Jesus who is called Christ?” 18 For he knew that they had handed Him over out of envy.
19 When he was sitting on the judgment seat, his wife sent word to him, “Have nothing to do with that righteous Man, for I have suffered much today in a dream on account of Him.”
20 But the chief priests and elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and kill Jesus.
21 The governor answered, “Which of the two do you want me to release to you?”
They said, “Barabbas.”
22 Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?”
They all said to him, “Let Him be crucified!”
23 The governor said, “Why, what evil has He done?”
But they cried out all the more, “Let Him be crucified!”
24 When Pilate saw that he could not prevail, but rather that unrest was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this righteous Man. See to it yourselves.”
25 Then all the people answered, “His blood be on us and on our children!”
26 Then he released Barabbas to them. But when he had scourged Jesus, he handed Him over to be crucified.